繁體版 English 日本語Русский
登录 注册

unable to pay

"unable to pay"的翻译和解释

例句与用法

  • Either party initiates or consents to proceedings relating to itself under any applicable bankruptcy , reorganization or insolvency law or makes any agreement for the deferral , rescheduling or other readjustment of all of ( or all of a particular type of ) its f debts ( or of any party which it will or might otherwise be unable to pay whom due ) , proposes or makes a general assignment or and arrangement or composition with or for the benefit of the relevant creditors in respect of any such debts or a moratorium is agreed or declared in respect of or affection all or any party of ( or of a particular type of ) its debts
    任一方在可适用的破产法或重组法下,起动或同意与自己相关的程序;或就对于其所有(或一特定类型中所有)的债务(或任何以其他方式无法偿还其到期债务的一方的债务)进行延期、重新安排或其他重新调整达成协议;或与相关债权人(或为了其利益)建议或做出全部转让或任何协调和和解;或同意/宣布有关或影响其债务的任何部份(或任一特定类型债务)的延期偿付。
  • Where the parties agreed that title to the lease item will vest in the lessee at the end of the lease term , and after paying a major portion of the rent , the lessee is unable to pay the remaining balance , resulting in the lessor ' s termination of the contract and repossession of the lease item , if the value of the repossessed lease item exceeds the rent owed by the lessee and other expenses , the lessee may require partial refund
    第二百四十九条当事人约定租赁期间届满租赁物归承租人所有,承租人已经支付大部分租金,但无力支付剩余租金,出租人因此解除合同收回租赁物的,收回的租赁物的价值超过承租人欠付的租金以及其他费用的,承租人可以要求部分返还。
  • The representative of the defendant told the court that the defendant was unable to pay the penalty . the magistrate then ordered the defendant to pay the penalty within one month and if it was not able to do so , to appear on june 8 , 2001 to inform the court about the evidence which the defendant intended to adduce to prove its current financial position
    被告的代表向裁判官表示无能力缴付罚款,裁判官随即下令被告须于一个月内缴付罚款,如果无法缴付,便须于今年六月八日到庭解释将会提交那些证据以证明被告现在的财务状况。
  • In view of the undesirable consequences of a defendant being not legally represented in a trial involving a serious criminal offence , council considered that legal aid could be granted by lad in the first instance to a defendant charged with a serious criminal offence if he applied and accepted legal aid , although he might be unable to pay the required contribution at the time of acceptance
    鉴于在涉及严重罪行的审讯中被告人无法律代表所引致的不良后果,本局认为,倘被控严重罪行的被告人申请并接受法律援助,法援署可先行提供法律援助,虽然被告人在接受援助时可能无力缴付规定的分担费用。
  • As concerned as the external and internal validity of joint debts , the author contends payment , court ' sjudgement exemption of debt and so on should have absolute validity while debtor s postpone to fulfill his debt , the situation in which payor is unable to pay and so on should have relative validity
    笔者认为成立连带责任必须具备债的一方或双方当事人为数人、债的标的须为同一、债务人之间须有连带关系三个要件。其次论述了连带之债的成因:法律行为和法律规定。
  • Article 249 partial refund in case of termination by lessor where the parties agreed that title to the lease item will vest in the lessee at the end of the lease term , and after paying a major portion of the rent , the lessee is unable to pay the remaining balance , resulting in the lessor ' s termination of the contract and repossession of the lease item , if the value of the repossessed lease item exceeds the rent owed by the lessee and other expenses , the lessee may require partial refund
    第二百四十九条当事人约定租赁期间届满租赁物归承租人所有,承租人已经支付大部分租金,但无力支付剩余租金,出租人因此解除合同收回租赁物的,收回的租赁物的价值超过承租人欠付的租金以及其他费用的,承租人可以要求部分返还。
  • Article 30 a taxpayer unable to pay taxes on schedule due to special difficulties may , in accordance with the provisions of paragraph one of article 20 of the tax administration law , be granted an extension subject to approval by the taxation authority and no overdue payment fine shall be added during the approved extension period
    第三十条纳税人因有特殊困难,依照税收征管法第二十条第一款规定,经税务机关批准延期缴纳税款的,在批准的期限内,不加收滞纳金。
  • The problems therefrom are following : the interference from the people ' s government and the inproper application of the law , etc . section 2 : the author illuminates the drawbacks of the present insolvency law of china on the reasons of insolvency law of china on the reasons of insolvency , liquidator , creditor - meeting and the principle of modification of the said institutions . firstly , on the reasons of bankruptcy , i introduce the regulations both in continental and civil laws , analyse the shortcomings of those regulations of our country and illuminate the necessity to regulate that when the company ' s cash flow has been that it is unable to pay it ' s debt as they fall due the corporate has attained the position of actual insdvency . secondly , on the liquidator , i illustrate it ' s concept , the shortcomings of the present legal rules about it and the obstructions the liquidators face when settling the bankruptcy cases
    关于破产原因,作者介绍了英美法系和大陆法系的相关情况,分析了我国目前采用的破产原因之不足,论证了以“不能清偿到期债务”的作为破产原因必要性;关于清算组,作者阐述了清算组的概念、现行有关法律规定及司法实务中清算组存在的种种问题,遵照国际惯例并结合我国目前的情况,从破产清算人的选任、资格、职责、法律地位方面对清算组织制度完善进行了研究;关于债权人会议,债权人会议具有一定自治性,为保证债权人的破产程序参与性,应当强化债权人会议的听取报告权,选任常设的监督机构权,决定营业的继续和停止,指示破产财产的管理方式等职权。
  • 更多例句:  1  2  3
用"unable to pay"造句  
英语→汉语 汉语→英语